добавить в избранное

Специализации в рамках данной программы

  • Теория перевода и межкультурная / межъязыковая коммуникация

    Цель подготовки магистров по данной программе – осуществление профессиональной  деятельности в сферах лингвистического образования и межкультурной коммуникации. Объектом профессиональной деятельности магистра является общее и прикладное языкознание, частное языкознание, теория межкультурной коммуникации, иностранные языки и культуры. 

    Магистр лингвистики целенаправленно готовится  к деятельности, требующей углубленной фундаментальной и профессиональной подготовки, в том числе к научно-исследовательской работе. Основное направление подготовки по двум иностранным языкам – двусторонний перевод технического текста. 

    Наиболее вероятное трудоустройство магистров лингвистики, переводчиков  двух иностранных языков  – это информационные отделы и переводческие бюро научно-исследовательских институтов,  фирмы, работающие в сфере межкультурной коммуникации, например, в туристическом или гостиничном бизнесе.

    Уникальность данной программы в том, что она ориентирована на специализацию по техническому переводу, что реализуется в программах дисциплин и практике. Выпускники, закончившие программу магистратуры с отличием, могут продолжить свое обучение в аспирантуре.


  • Методика преподавания русского языка как иностранного и межкультурная коммуникация

    Цель данной образовательно программы - подготовка высококвалифицированных специалистов, способных к самостоятельной научно-методической работе и педагогической деятельности, обладающих теоретическими и практическими знаниями в области методики преподавания русского языка как иностранного, профессиональными умениями обучения русскому языку иностранцев. Программа обеспечивает углубленные знания в области теории и практики межкультурной коммуникации, обучение русскому языку с помощью языка-посредника, владение на профессиональном уровне двумя иностранными языками.


Поделиться