Основная цель образовательной программы – подготовить переводчиков-профессионалов, владеющих в полном объеме современными переводческими технологиями, специалистов-исследователей в области теории, истории и методологии перевода как для работы внутри страны, так и за ее пределами, в политической, экономической, правовой, культурной и образовательной сферах, в частности, в ведущих международных организациях, неправительственных межгосударственных структурах, национальных и транснациональных корпорациях и компаниях.
Преимущества направления «Лингвистика»
Лингвист-переводчик – современная специальность. Услуги квалифицированного специалиста пользуются устойчивым спросом в современном обществе.
Функции лингвиста-переводчика обширны и разнообразны и зависят от того, в какой сфере профессиональной деятельности он работает: социально-гуманитарной, естественно-научной или технической.
Знание современных технологий перевода дает возможности постоянно совершенствовать уровень своей подготовки, поскольку лингвисты-переводчики незаменимы при организации деловых переговоров, конференций, семинаров с использованием нескольких рабочих языков на предприятиях и в учреждениях.
Варианты трудоустройства выпускников:
- переводческая, редакторская, экспертная, аналитическая деятельность;
- редактирование и реферирование публицистических текстов;
- разработка проектов в сфере межкультурной коммуникации;
- разработка проектов в области перевода с родного языка на иностранный и с иностранного языка на родной;
- педагогическая деятельность в системе высшего образования;
- организационно-управленческая деятельность.