About the training program
The direction of training is Philology. The program allows one to master a wide range of professional (linguistic and country studies) competencies necessary for successful positioning in a constantly changing world, aimed at training qualified personnel with knowledge of Arabic, Persian, or Turkish and English, necessary both to meet the needs within the framework of the new foreign policy doctrine of the Russian Federation and to train teachers of Eastern languages, classical philologists, scientific researchers in the field of linguistics or translation studies, specialists in interlanguage communications in international companies, airports, and others.
What do graduates do?
The teacher develops curricula and programs, selects educational materials and methods, prepares assignments and tests for students. A translator is a specialist who translates texts or live speech from one language to another. A scientific researcher is someone who conducts research, engages in scientific research. Participates in the performance of experiments, conducts observations and measurements. A teacher is a person engaged in teaching and educating students, usually professionally trained. A proofreader is a specialist of a publishing house, printing house, or editorial office, proofreading texts and normalizing grammar. Editors are specialists who work with texts, are responsible for their content and quality.