Направление подготовки, код 45.03.02

Перевод и переводоведение

Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
Подать документы
0
Места на бюджетной основе
0
Места на контрактной основе
0
Стоимость обучения в год

О программе обучения

Программа направлена на формирование первичных навыков письменного и устного перевода и навыков межкультурного общения на основе двух иностранных языков. Данная программа разработана на основе современных научных разработок в области теории и практики перевода ведущих отечественных и зарубежных переводческих школ. Подготовка по данной образовательной программе осуществляется высококвалифицированными преподавателями, в том числе имеющими опыт работы переводчика.

Чему Вас научат

  • Практикум по культуре речевого общения иностранного языка
  • Основы аудиовизуального перевода
  • Основы художественного перевода
  • Основы информационных технологий в практике перевода
  • Переводческое редактирование
  • Перевод в сфере деловой коммуникации
  • Лингвистический анализ текста

Кем работают выпускники?

Работа в переводческих компаниях в качестве: • письменного переводчика, • устного переводчика, • постредактора машинного перевода, • переводчика-референта, • специалиста по межкультурной коммуникации.

Вступительные испытания

Экзамен 1 из 2

Иностранный язык

Английский язык
Экзамен 2 из 2

Русский язык

Вступительные испытания проводятся в форме компьютерного тестирования с применением дистанционных технологий. Иностранные абитуриенты, сдающие вступительный экзамен по русскому языку, должны продемонстрировать знания, умения и навыки, соответствующие Первому сертификационному уровню владения русским языком.

Другие наши программы подготовки