درباره برنامه آموزشی
در این رشته، متخصصان رقابتی تربیت می شوند که آماده حل مسائل مرتبط با دانش پایدار زبان های خارجی و مهارت های ترجمه، از جمله ترجمه فنی، هستند. به دانشجویان این رشته آموزش داده می شود که چگونه مجموعه های بزرگ داده های زبانی را تحلیل کنند، متون با گرایش های مختلف را به زبان روسی و زبان های خارجی ایجاد و ویرایش کنند و منابع آموزشی و واژگانی الکترونیکی را توسعه دهند. فارغ التحصیلان این رشته نیز میتوانند در آموزش و ارزیابی کیفیت نتایج آموزش زبانهای خارجی فعالیت حرفهای داشته باشند



