À propos du programme de formation
Les étudiants acquièrent des connaissances théoriques et pratiques en langue russe, en littérature russe et mondiale, et étudient une langue étrangère dans une proportion importante. Le programme développe l’expérience du travail dans un environnement international : les étudiants étudient les langues et les cultures, et développent leurs compétences en communication interculturelle. Un programme parallèle «Traducteur» est disponible. La formation comprend des cours magistraux interactifs, des séminaires, des travaux pratiques, des master classes, des discussions sur des questions de philologie et l’analyse d’œuvres littéraires. Elle inclut également la participation à des projets scientifiques et créatifs, ainsi que l’acquisition de compétences en prise de parole en public et en art oratoire.
Que font les diplômés ?
Les diplômés travaillent :
- dans le domaine de l’éducation (comme professeur de langue et de littérature russes, enseignant de russe langue étrangère, méthodiste, coordinateur de projets éducatifs et de sensibilisation, etc.) ;
- dans l’édition (comme rédacteur, correcteur, rédacteur-réécrivain, éditeur, etc.) ;
- dans les médias et la publicité (comme rédacteur publicitaire, éditeur, conseiller scientifique, correspondant, etc.) ;
- dans le domaine de la culture (comme traducteur, rédacteur de discours, agent de musée, guide touristique, spécialiste en études culturelles, etc.).
Autres métiers possibles : spécialiste marketing, spécialiste SMM ou SEO, linguiste numérique, expert linguistique dans le domaine judiciaire, rédacteur de sites consacrés à la culture, à la littérature et à la langue, responsable de programmes sociaux, etc.