À propos du programme de formation
L’étude pratique et théorique de la langue russe en tant que langue de la communication interculturelle constitue une priorité dans le contenu de ce programme de master. Le programme comprend un important travail d’étude autonome (lecture de littérature scientifique, travail en bibliothèque, préparation des séminaires), un travail de recherche (préparation de publications et de communications, participation à des conférences scientifiques étudiantes, conduite de recherches personnelles), ainsi que des cours magistraux et des séminaires. Le programme comporte les spécialisations suivantes :
• Études littéraires
• Langue russe et communication interculturelle
• Le russe langue étrangère
• Language and Culture: Theory and Practice / Язык и культура: теория и практика (en anglais)
Que font les diplômés ?
Les diplômés travaillent :
- dans le domaine de l’éducation (comme professeur de langue et de littérature russes, enseignant de russe langue étrangère, méthodiste, coordinateur de projets éducatifs et de sensibilisation, etc.) ;
- dans l’édition (comme rédacteur, correcteur, rédacteur-réécrivain, éditeur, etc.) ;
- dans les médias et la publicité (comme rédacteur publicitaire, éditeur, conseiller scientifique, correspondant, etc.) ;
- dans le domaine de la culture (comme traducteur, rédacteur de discours, agent de musée, guide touristique, spécialiste en études culturelles, etc.).
Autres métiers possibles : spécialiste marketing, spécialiste SMM ou SEO, linguiste numérique, expert linguistique dans le domaine judiciaire, rédacteur de sites consacrés à la culture, à la littérature et à la langue, responsable de programmes sociaux, etc.