ترجمة (انجليزية، صينية)

جامعة سمولينسك الحكومية
Подать документы
30
مقاعد على أساس تعاقدي
0
مقاعد على أساس الميزانية
0
تكلفة الدراسه سنويا

عن برنامج التدريب

يهدف البرنامج إلى إعداد المتخصصين الموجهين نحو التعليم اللغوي ، والممارسة المهنية للترجمة المكتوبة والشفوية ، والتواصل بين اللغات ، والتواصل بين الثقافات ، واللغويات النظرية والتطبيقية ، وتقنيات المعلومات الجديدة في اللغويات ، وكذلك أولئك الذين يرغبون في مواصلة دراستهم في الماجستير بهدف تعميق معرفتهم ومهاراتهم المهنية في مجال الدراسات الترجمية. يغطي مجال النشاط المهني لخريج البرنامج الأنشطة البحثية ويتعلق بتحديد وتحليل نقدي لمشاكل التواصل بين الثقافات المحددة التي تؤثر على فعالية الاتصالات بين الثقافات واللغات

ماذا سيعلمونك

  • подготовка переводчиков с английского и китайскогоязыков. Переводческая деятельность выпускника связана с обеспечением межкультурного общения в различных профессиональных сферах;

من يعمل الخريجون؟

يصبح خريجو البرنامج مترجمين. اللغوي ، اللغوي الباحث ، المترجم العسكري ، مرشد الترجمة - هذه ليست قائمة كاملة بالمهن الممكنة بعد التخرج من الجامعة في هذا البرنامج التعليمي. سيتمكن الخريجون من العمل في وكالات الترجمة ، وفي مراكز اللغات ، وفي غرف تحرير المنشورات المحلية والأجنبية ، وفي هياكل أخرى تتطلب معرفة اللغة الإنجليزية والصينية وإتقان مهارات الترجمة. بعد الانتهاء من البرنامج ، يمكن للخريجين العثور على وظائف في الصحافة ، ووكالات السفر ، وشركات العلاقات العامة ، ووسائل الإعلام ، وممارسة ترجمة الكتب والمجلات والأفلام وأوراق الأعمال.

اختبارات القبول

اختبار 1 من 1

اختبارات القبول

اخر برامج تدريبنا

مرحبا!هل نتحدث؟اطرح الأسئلة!سأجيب على أي سؤال!هل هناك أسئلة؟اسأل!هل تبقى أسئلة؟مستعد للمساعدة!سأكون سعيدًا للمساعدة!اضغط علي!