Мэй В.
Когда я вернулся в Китай с дипломом российского вуза и уровнем русского языка С2, меня практически сразу пригласили в престижную языковую школу. Мои студенты обожают занятия, потому что я учу их не сухому языку из учебника, а живому, настоящему русскому. Я могу объяснить, почему русские прощаются словом «давай» и говорят «да нет наверное», когда неуверенны. На родине сейчас огромный спрос на квалифицированных преподавателей русского, особенно тех, кто не просто знает язык, а понимает культурный контекст. Благодаря опыту жизни в России я стал именно таким специалистом.


