Sobre el programa de formación
La dirección prepara a traductores profesionales capaces de trabajar en un entorno multilingüe y multicultural, realizar traducciones escritas y orales en diversas áreas de actividad, incluyendo legal, técnica, científica y literaria.
¿Qué hacen los graduados?
Intérprete escrito, oral: secuencial, simultáneo Profesor de disciplinas prácticas y teóricas en la universidad. es decir es decir Gerente de contenido de proyectos lingüísticos en Empleado de agencias de viajes, gerente que acompaña al Gerente en el departamento internacional de una empresa de exposiciones y ferias internacionales. Especialista en interacción con socios extranjeros. Guía de traducción. sobre d ch y a Especialista en expertos lingüísticos z e Empleado del Ministerio de Asuntos Exteriores / jefe, embajador, diplomático. m a t Especialista en adaptación de ciudadanos extranjeros. a n