زبان شناسی، ترجمه و ترجمه شناسی

دانشگاه دولتی کالمیک به نام ب.ب. گورودویکوف
Подать документы
0
جایگاه های قراردادی
0
صندلی به صورت بودجه ای
0
شهریه سالانه

درباره برنامه آموزشی

برنامه رشته 5.03.02 زبان شناسی با رشته ترجمه و ترجمه شناسی به منظور تربیت متخصصانی با دانش و مهارت عمیق در زمینه نظریه و عمل ترجمه بین زبان ها و همچنین تحلیل زبان شناسی و تحقیقات سیستم های زبانی طراحی شده است. هدف این برنامه تربیت متخصصانی است که قادر به انجام وظایف ترجمه با کیفیت، انجام تحقیقات زبان شناسی، توسعه استراتژی ها و فناوری های ترجمه و همچنین کار موفق در زمینه ارتباطات بین فرهنگی و همکاری های بین المللی باشند.

فارغ التحصیلان چه شغلی دارند؟

فارغ التحصیلان در شرکت های بین المللی، آژانس های ترجمه، رسانه ها، موسسات علمی و آموزشی مورد تقاضا هستند.

سایر برنامه های آموزشی ما

سلام!با هم صحبت کنیم؟سوال بپرس!به هر سوالی پاسخ می دهم!سوال دارید؟بپرس!سوالاتی باقی مانده است؟آماده ام کمک کنم!خوشحال می شوم کمک کنم!به من فشار بیاور!