À propos du programme de formation
Le programme forme des spécialistes capables d’exercer dans l’enseignement ou la recherche, et d’agir comme interprètes ou traducteurs.
Les étudiants n’étudient pas seulement les langues étrangères, mais découvrent aussi de nombreuses informations utiles sur l’évolution des langues et des dialectes, et acquièrent des connaissances approfondies dans le domaine des phénomènes de la parole, des liens de parenté et des différences entre les langues du monde.
Parcours :
• Linguistique : langues étrangères.
• Linguistique : langue russe.
• Traduction et traductologie.
• Théorie et méthodologie de l’enseignement des langues et des cultures étrangères.
Que font les diplômés ?
Les linguistes professionnels exercent une activité scientifique, d’expertise, d’enseignement, de traduction ou de conseil.
De nombreuses possibilités de réalisation professionnelle s’ouvrent aux diplômés : une excellente maîtrise d’une ou de plusieurs langues étrangères. Il n’est pas obligatoire d’enseigner des langues étrangères à d’autres personnes ni de rédiger des manuels scolaires. On peut traduire des œuvres littéraires, des films ou des jeux vidéo. Les personnes qui maîtrisent professionnellement les langues étrangères sont également recherchées dans le journalisme, l’édition, le tourisme et le marketing. Les spécialistes des langues étrangères sont aussi nécessaires dans le traitement et l’analyse des données, dans les médias, l’industrie informatique et la publicité.