Linguistik (Übersetzung und Übersetzungswissenschaft)

St. Petersburger Staatliche Universität für Luft- und Raumfahrtinstrumentierung
Подать документы
12
Plätze auf Vertragsbasis
0
Plätze auf Budgetbasis
350 000
Studiengebühren pro Jahr

Über das Ausbildungsprogramm

Das Programm sieht die Ausbildung von Fachleuten auf dem Gebiet der Übersetzung und Lokalisierung gemäß dem Berufsstandard „Fachmann auf dem Gebiet der Übersetzung“ und den aktuellen Anforderungen der Branche vor. Zur Umsetzung der im Programm gesetzten Ziele ist die Möglichkeit einer vertieften Erschließung beruflicher Kompetenzen in den Disziplinen „Maschinenübersetzung und Nachbearbeitung der maschinellen Übersetzung“, „Innovative Technologien in der modernen linguistischen Forschung“, „Computertechnologien und automatisierte Übersetzung“ vorgesehen. Es ist vorgesehen, moderne Technologien zur Automatisierung von Übersetzungen und Textarbeit zu beherrschen (TM – TranslationMemory, MT – MachineTranslation, PEMT – PosteditingMachineTranslation)

Was Sie lernen werden

  • Переводческий анализ текста и подготовка к переводу; работа с экспертными системами и автоматизированным переводом; письменный и устный перевод с учетом языковых норм;

Was machen die Absolventen?

01.001 Berufsstandard „Pädagoge (pädagogische Tätigkeit im Bereich der Vorschul-, Grundschul-, Grundschul-, Sekundarschulbildung) (Erzieher, Lehrer)“, 04.015 Berufsstandard „Fachmann für Übersetzung“

Aufnahmeprüfungen

Die Prüfung 1 aus 1

Aufnahmeprüfung

Unsere anderen Ausbildungsprogramme

Hallo!Reden wir?Stell Fragen!Ich beantworte jede Frage!Hast du Fragen?Frag!Noch Fragen?Bereit zu helfen!Gerne helfe ich!Drück auf mich!