Котормо жана котормо таануу «Мамлекеттер аралык мамилелерди лингвистикалык камсыздоо»

Тынч океан мамлекеттик университети
Подать документы
10
Контракттык негизде орундар
9
Бюджеттик негизде орундар
265 000
Жылдык окуу акысы

Окуу программасы жөнүндө

Программа жогорку квалификациялуу котормочуларды жана лингвисттерди даярдоого багытталган, алар ар кандай типтеги тексттер менен иштей алышат жана көп маданияттуу чөйрөдө натыйжалуу коммуникацияны камсыз кыла алышат, эл аралык мамилелер, дипломатия, маданият аралык коммуникация жаатында билимге ээ. 1-курстан 5-курска чейин студенттер бирдей сааттык өлчөмдө 2 тилди – англис жана чыгыш (кытай) тилин үйрөнүшөт. Окуу планынын бир катар дисциплиналары чет тилдерде ишке ашырылат.

Сизди эмнеге үйрөтөт

  • Выполнению письменного и устного перевода на профессиональном уровне
  • Анализу и редактированию текстов
  • Навыкам межкультурной коммуникации и адаптации текстов для целевой аудитории
  • Работе с терминологией в различных областях
  • Ведению переговоров, работе с документацией на иностранных языках
  • Использованию современных технологий для повышения эффективности перевода

Бүтүрүүчүлөр ким болуп иштешет?

Бүтүрүүчүлөр эл аралык уюмдарда, дипломатиялык миссияларда, бизнесте, ЖМКларда, басмаканаларда, туризм индустриясында, ошондой эле билим берүү жана илим тармагында котормочу болуп иштей алышат. Штаттык котормочу катары да, фрилансер катары да иштөө мүмкүн.

Бюджетке өткөөл балл

2024
236
2023
230
2022
239

Кирүү сынактары

Экзамен 1 боюнча 3

Чет тили

Экзамен 2 боюнча 3

Адабият же Коом таануу же Тарых же География же Информатика (бюджет)

Экзамен 3 боюнча 3

Орус тили

Башка даярдоо программаларыбыз

Салам!Биз сүйлөшөбүзбү?Суроолорду бер!Ар бир суроого жооп берем!Суроолор барбы?Сура!Суроолор калдыбы?Жардам берүүгө даярмын!Жардам берүүгө кубанычтамын!Мени бас!