ترجمه و ترجمه شناسی «تأمین زبانی روابط بین الملل»

دانشگاه ایالتی اقیانوس آرام
Подать документы
10
جایگاه های قراردادی
9
صندلی به صورت بودجه ای
265 000
شهریه سالانه

درباره برنامه آموزشی

این برنامه با هدف آماده سازی مترجمان و زبان شناسان بسیار ماهر که قادر به کار با انواع مختلف متون و اطمینان از ارتباط موثر در یک محیط چند فرهنگی، با دانش در زمینه روابط بین الملل، دیپلماسی، ارتباطات بین فرهنگی است. از 1 تا 5 دوره در حجم برابر ساعت، دانش آموزان 2 زبان - انگلیسی و شرقی (چینی) را مطالعه می کنند. تعدادی از دروس برنامه درسی به زبان های خارجی اجرا می شود

چه چیزی به شما آموزش می دهند

  • Выполнению письменного и устного перевода на профессиональном уровне
  • Анализу и редактированию текстов
  • Навыкам межкультурной коммуникации и адаптации текстов для целевой аудитории
  • Работе с терминологией в различных областях
  • Ведению переговоров, работе с документацией на иностранных языках
  • Использованию современных технологий для повышения эффективности перевода

فارغ التحصیلان چه شغلی دارند؟

فارغ التحصیلان می توانند به عنوان مترجم در سازمان های بین المللی، ماموریت های دیپلماتیک، کسب و کار، رسانه ها، انتشارات، صنعت گردشگری و همچنین در آموزش و پرورش و علوم کار کنند. کار به عنوان یک مترجم تمام وقت یا یک مترجم آزاد امکان پذیر است.

نمره قبولی بودجه

2024
236
2023
230
2022
239

آزمون های ورودی

آزمون 1 از 3

زبان خارجی

آزمون 2 از 3

ادبیات یا علوم اجتماعی یا تاریخ یا جغرافیا یا علوم کامپیوتر (بودجه)

آزمون 3 از 3

زبان روسی

سایر برنامه های آموزشی ما

سلام!با هم صحبت کنیم؟سوال بپرس!به هر سوالی پاسخ می دهم!سوال دارید؟بپرس!سوالاتی باقی مانده است؟آماده ام کمک کنم!خوشحال می شوم کمک کنم!به من فشار بیاور!