الترجمة والتواصل بين الثقافات

جامعة الأورال الفيدرالية باسم الرئيس الروسي الأول ب.ن. يلتسين
Подать документы
0
مقاعد على أساس تعاقدي
0
مقاعد على أساس الميزانية
3 520
$
تكلفة الدراسه سنويا

عن برنامج التدريب

يتميز البرنامج التعليمي بتعدد التخصصات والتكامل والتوجه المهني الواضح. لا يتلقى الطلاب فقط التدريب المهني في ثلاث لغات أجنبية (بما في ذلك واحدة من اللغات الشرقية) ، ولكن أيضًا التدريب اللغوي الأساسي. في عملية التعلم، يتقن الطلاب أنواعًا متنوعة من الترجمة الشفوية (أساسيات الترجمة الفورية، والترجمة المتتالية، والترجمة المؤتمرية) والترجمة المكتوبة المتخصصة (بما في ذلك، باستخدام تقنيات الكمبيوتر)، ويصبحون مترجمين عالميين.

ماذا سيعلمونك

  • Навыки специализированного перевода (с использованием ИТ)
  • Навыки синхронного и последовательного перевода
  • Навыки научно-технического и художественного перевода

من يعمل الخريجون؟

مترجم، مستشار لغوي، أستاذ باحث

نقطة النجاح للميزانية

2024
86
2023
83
2022
80

دخل المتخصصين

от494 $
بدون خبرة
مبتدئ
من741 $
1-3 سنوات
متمرس
من1 853 $
من 3 سنوات
خبير

اخر برامج تدريبنا

مرحبا!هل نتحدث؟اطرح الأسئلة!سأجيب على أي سؤال!هل هناك أسئلة؟اسأل!هل تبقى أسئلة؟مستعد للمساعدة!سأكون سعيدًا للمساعدة!اضغط علي!