About the training program
The training under the program is characterized by a practice-oriented approach: the program involves not only the theoretical study of the Russian language and literature but also offers training in everything that is important today for effective self-realization using the state language (the Russian language in the sphere of state administration, linguistic expertise of texts, editorial activities, copywriting and SMM, journalism, literary creativity, etc.). Students master meta-subject competence, i.e., skills that help use knowledge of the state language and information in it in any other areas, in any other professions and types of activities.
What do graduates do?
The teacher develops curricula and programs, selects educational materials and methods, prepares assignments and tests for students. A translator is a specialist who translates texts or live speech from one language to another. A scientific researcher is someone who conducts research, engages in scientific research. Participates in the performance of experiments, conducts observations and measurements. A teacher is a person engaged in teaching and educating students, usually professionally trained. A proofreader is a specialist of a publishing house, printing house, or editorial office, proofreading texts and normalizing grammar. Editors are specialists who work with texts, are responsible for their content and quality.