Перевод и переводоведение. Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений

Université d'État de Tomsk
Подать документы
0
Places sur une base contractuelle
0
Lieux sur une base budgétaire
269 000
Frais de scolarité par an

À propos du programme de formation

Сегодня международная коммуникация реализуется во множестве сфер: в бизнесе, науке, образовании, культуре и медицине. Успех партнерских отношений во многом зависит от переводчика. Он должен не только знать язык, но и уметь точно передавать смысл, учитывать контекст и работать с профессиональной терминологией. Вы научитесь выполнять письменный и устный перевод, работать с юридическими, экономическими, техническими и IT-текстами. После обучения станете специалистом, который сопровождает международные коммуникации в бизнесе, образовании, науке, культуре и промышленности. Вы будете переводить письма, документацию и рабочие переговоры между российскими и иностранными партнерами.

Point de passage au budget

2026
249

Nos autres programmes de formation

Salut !On discute ?Pose des questions !Je répondrai à toute question !Des questions ?Demande !Des questions subsistent ?Prêt à aider !Je serai heureux d'aider !Appuie sur moi !