Перевод и переводоведение. Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений

جامعة تومسك الحكومية
Подать документы
0
مقاعد على أساس تعاقدي
0
مقاعد على أساس الميزانية
269 000
تكلفة الدراسه سنويا

عن برنامج التدريب

Сегодня международная коммуникация реализуется во множестве сфер: в бизнесе, науке, образовании, культуре и медицине. Успех партнерских отношений во многом зависит от переводчика. Он должен не только знать язык, но и уметь точно передавать смысл, учитывать контекст и работать с профессиональной терминологией. Вы научитесь выполнять письменный и устный перевод, работать с юридическими, экономическими, техническими и IT-текстами. После обучения станете специалистом, который сопровождает международные коммуникации в бизнесе, образовании, науке, культуре и промышленности. Вы будете переводить письма, документацию и рабочие переговоры между российскими и иностранными партнерами.

نقطة النجاح للميزانية

2026
249

اخر برامج تدريبنا

مرحبا!هل نتحدث؟اطرح الأسئلة!سأجيب على أي سؤال!هل هناك أسئلة؟اسأل!هل تبقى أسئلة؟مستعد للمساعدة!سأكون سعيدًا للمساعدة!اضغط علي!