الترجمة والترجمة

جامعة هرتسن الروسية الحكومية التربوية
Подать документы
79
مقاعد على أساس تعاقدي
10
مقاعد على أساس الميزانية
0
تكلفة الدراسه سنويا

عن برنامج التدريب

اللسانيات، الملف "الترجمة والترجمة". يهدف البرنامج إلى تكوين المهارات الأولية للترجمة المكتوبة والشفوية ومهارات التواصل بين الثقافات على أساس لغتين أجنبيتين. تم تطوير هذا البرنامج على أساس التطورات العلمية الحديثة في مجال نظرية وممارسة الترجمة من المدارس الرائدة في مجال الترجمة المحلية والأجنبية. يتم إعداد هذا البرنامج التعليمي من قبل مدرسين مؤهلين تأهيلا عاليا، بما في ذلك أولئك الذين لديهم خبرة في العمل كمترجمين.

ماذا سيعلمونك

  • Перевод в сфере деловой коммуникации
  • Лингвистический анализ текста
  • Практикум по культуре речевого общения иностранного языка
  • Переводческое редактирование
  • Основы аудиовизуального перевода
  • Основы художественного перевода
  • Основы информационных технологий в практике перевода

من يعمل الخريجون؟

العمل في شركات الترجمة كـ: • مترجم تحريري، • مترجم شفهي، • مترجم آلي ما بعد التحرير، • مترجم مرجعي، • متخصص في التواصل بين الثقافات.

اختبارات القبول

اختبار 1 من 2

اللغة الروسية كلغة أجنبية

اختبار 2 من 2

لغه انجليزيه

اخر برامج تدريبنا

مرحبا!هل نتحدث؟اطرح الأسئلة!سأجيب على أي سؤال!هل هناك أسئلة؟اسأل!هل تبقى أسئلة؟مستعد للمساعدة!سأكون سعيدًا للمساعدة!اضغط علي!