Котормо жана котормо таануу

А.И. Герцен атындагы Россия мамлекеттик педагогикалык университети
Подать документы
79
Контракттык негизде орундар
10
Бюджеттик негизде орундар
0
Жылдык окуу акысы

Окуу программасы жөнүндө

Лингвистика, "Котормо жана котормо таануу" профили. Программа жазуу жана оозеки которуунун баштапкы көндүмдөрүн жана эки чет тилинин негизинде маданияттар аралык баарлашуу көндүмдөрүн калыптандырууга багытталган. Бул программа ата мекендик жана чет элдик алдыңкы котормо мектептеринин котормо теориясы жана практикасы жаатындагы заманбап илимий иштеп чыгуулардын негизинде иштелип чыккан. Бул билим берүү программасы боюнча даярдык жогорку квалификациялуу окутуучулар, анын ичинде котормочулук тажрыйбасы бар окутуучулар тарабынан жүргүзүлөт.

Сизди эмнеге үйрөтөт

  • Перевод в сфере деловой коммуникации
  • Лингвистический анализ текста
  • Практикум по культуре речевого общения иностранного языка
  • Переводческое редактирование
  • Основы аудиовизуального перевода
  • Основы художественного перевода
  • Основы информационных технологий в практике перевода

Бүтүрүүчүлөр ким болуп иштешет?

Котормо компанияларында иштөө: • жазма котормочу, • оозеки котормочу, • машиналык котормонун постредактору, • референт-котормочу, • маданият аралык коммуникация боюнча адис.

Кирүү сынактары

Экзамен 1 боюнча 2

Орус тили чет тили катары

Экзамен 2 боюнча 2

Англис тили

Башка даярдоо программаларыбыз

Салам!Биз сүйлөшөбүзбү?Суроолорду бер!Ар бир суроого жооп берем!Суроолор барбы?Сура!Суроолор калдыбы?Жардам берүүгө даярмын!Жардам берүүгө кубанычтамын!Мени бас!