Linguistica, profilo "Traduzione e traduzioni"

Università Statale Pedagogica Russa A.I. Herzen
Подать документы
0
Posti a contratto
0
Posti su base di bilancio
0
Costo dell'istruzione all'anno

Sul programma di formazione

Il programma mira a formare le competenze primarie di traduzione scritta e orale e le competenze di comunicazione interculturale sulla base di due lingue straniere. Questo programma è stato sviluppato sulla base di moderni sviluppi scientifici nel campo della teoria e della pratica della traduzione delle principali scuole di traduzione nazionali e straniere. La preparazione per questo programma educativo è effettuata da insegnanti altamente qualificati, tra cui quelli con esperienza come interprete.

Cosa ti insegneranno?

  • Переводческое редактирование
  • Перевод в сфере деловой коммуникации
  • Лингвистический анализ текста
  • Основы аудиовизуального перевода
  • Основы художественного перевода
  • Основы информационных технологий в практике перевода
  • Практикум по культуре речевого общения иностранного языка

Cosa fanno i laureati?

Lavorare in aziende di traduzione come: • traduttore scritto, • interprete, • post redattore di traduzione automatica, • traduttore referente, • specialista in comunicazione interculturale.

Prove di ammissione

Esame 1 di 2

Il russo come lingua straniera

Esame 2 di 2

Lingua inglese

Altri nostri programmi di preparazione