Лингвистика, профиль "Котормо жана котормо таануу"

А.И. Герцен атындагы Россия мамлекеттик педагогикалык университети
Подать документы
0
Контракттык негизде орундар
0
Бюджеттик негизде орундар
0
Жылдык окуу акысы

Окуу программасы жөнүндө

Программа эки чет тилинин негизинде жазуу жана оозеки которуу жана маданияттар аралык баарлашуу көндүмдөрүн калыптандырууга багытталган. Бул программа алдыңкы ата мекендик жана чет элдик котормо мектептеринин которуу теориясы жана практикасы жаатындагы заманбап илимий иштеп чыгуулардын негизинде иштелип чыккан. Бул билим берүү программасы боюнча даярдоо жогорку квалификациялуу окутуучулар, анын ичинде котормочулук тажрыйбасы бар окутуучулар тарабынан жүзөгө ашырылат.

Сизди эмнеге үйрөтөт

  • Переводческое редактирование
  • Перевод в сфере деловой коммуникации
  • Лингвистический анализ текста
  • Основы аудиовизуального перевода
  • Основы художественного перевода
  • Основы информационных технологий в практике перевода
  • Практикум по культуре речевого общения иностранного языка

Бүтүрүүчүлөр ким болуп иштешет?

Котормо компанияларында иштөө: • жазма котормочу, • оозеки котормочу, • машиналык котормонун постредактору, • референт-котормочу, • маданият аралык коммуникация боюнча адис.

Кирүү сынактары

Экзамен 1 боюнча 2

Орус тили чет тили катары

Экзамен 2 боюнча 2

Англис тили

Башка даярдоо программаларыбыз