À propos du programme de formation
Le programme de maîtrise «Linguistique (Traduction et traduction)» combine la connaissance des recherches fondamentales et appliquées dans le domaine de la traduction, de la linguistique, de la communication interculturelle et l'acquisition de compétences pratiques professionnelles en traduction orale et écrite. Le programme conviendra à la fois aux étudiants qui continuent à maîtriser la direction linguistique choisie dans le baccalauréat, qui recevront ici des connaissances approfondies, auront l'occasion de se développer le long de la trajectoire de l'activité scientifique, et aux diplômés des directions de baccalauréat autres que «Linguistique», qui, ayant un bon niveau de maîtrise de la langue anglaise.
Que font les diplômés ?
Les diplômés du programme deviennent des traducteurs. Linguiste, linguiste-chercheur, traducteur militaire, guide-interprète - ce n'est pas toute la liste des professions possibles après l'obtention du diplôme universitaire dans ce programme éducatif. Les diplômés pourront travailler dans des agences de traduction, dans des centres linguistiques, dans les rédactions de publications nationales et étrangères, dans d'autres structures nécessitant des connaissances en anglais et en chinois et la maîtrise des compétences en traduction. Après avoir terminé le programme, les diplômés peuvent trouver des emplois dans le journalisme, les agences de voyage, les entreprises de relations publiques, les médias, s'engager dans la traduction de livres, de magazines, de films, de papiers d'affaires.