视听翻译

波罗的海联邦康德大学
Подать документы
10
合同制职位
0
预算基础上的席位
163 700
每年学费

关于培训方案

该计划在45.04.02“语言学”方向下实施。学习期限为1年。 在该课程中,学生将能够将英语有效沟通、口译、顺序翻译、同声传译和配音翻译的技能提高到专业水平,掌握字幕技能,以及使用英语进行项目、小组和研究活动的技能。该课程旨在满足对视听翻译的现代要求,并为未来毕业生在这个领域的专业活动做准备。 学生可提升英语水平至国际标准C2

他们会教你什么

  • Современный русский язык для переводчиков
  • Введение в дублирование и озвучивание
  • Этика
  • Аудиовизуальный перевод для специальных целей
  • Общее языкознание и история лингвистических учений
  • Субтитрирование

毕业生做什么工作?

完成该课程后,毕业生将有机会在视听翻译领域担任翻译,从事视频内容的字幕和配音翻译,翻译节日放映,进行电视和视频产品的配音。所获得的能力将使毕业生能够参与口头、书面、虚拟、跨文化、组织和企业沟通,并使用英语作为交流手段。

预算通过分数

2025
90
2023
98

入学考试

考试 1 从 1

综合考试

我们的其他培训计划

你好!聊聊?提问!我会回答任何问题!有问题吗?问!还有问题吗?准备好帮忙了!我很乐意帮忙!按我!