audiovisual translation

Immanuel Kant Baltic Federal University
Подать документы
10
Contract-based places
0
places on a budget basis
2 014
$
Cost of tuition per year

About the training program

The program is implemented within the direction 45.04.02 "Linguistics". The training period is 1 year. While studying on the program, students will be able to improve their skills in effective communication in English, oral, sequential, simultaneous translation, and voice-over translation to a professional level, master subtitle skills, as well as project, group, and research activities using English. The program is oriented towards modern requirements for audiovisual translations and prepares future graduates for professional activity in this field. Students will be able to improve their English level to C2 on the international scale.

What will they teach you?

  • Современный русский язык для переводчиков
  • Введение в дублирование и озвучивание
  • Этика
  • Аудиовизуальный перевод для специальных целей
  • Общее языкознание и история лингвистических учений
  • Субтитрирование

What do graduates do?

After completing this program, graduates have the opportunity to work as translators in the field of audiovisual translation, engage in video content captioning and voiceover translation, translate festival screenings, and perform dubbing of television and video products. The acquired competencies will allow graduates to participate in oral, written, virtual, intercultural, organizational, and corporate communication using English as a means of communication.

Pass score on budget

2025
90
2023
98

Entrance exams

Exam 1 of 1

Comprehensive exam

Our other training programs

Hello!Shall we talk?Ask questions!I will answer any question!Any questions?Ask!Any questions left?Ready to help!I will be glad to help!Click on me!