Teoria e prática da tradução (Inglês)

Universidade Federal da Crimeia V.I. Vernadsky
Подать документы
5
Locais por contrato
10
Locais em base orçamentária
177 200
Taxa de matrícula por ano

Sobre o programa de treinamento

O programa prepara profissionais que são capazes de realizar e garantir a comunicação interlingual e intercultural em diferentes áreas profissionais, analisar e investigar o material de tradução, editar a tradução, avaliar a qualidade da tradução, gerenciar o processo de tradução. Vantagens do programa: - diploma que permite a prática da tradução - um conjunto de conhecimentos teóricos e habilidades práticas em uma profissão em demanda - a oportunidade de aprender técnicas e tecnologias modernas de tradução - professores - tradutores praticantes

O que você aprenderá

  • Выпускники получают компетенции, необходимые для работы переводчиками со знанием 2 иностранных языков, гидами-переводчиками, преподавателями иностранного языка, перевода и зарубежной литературы.

O que fazem os graduados?

Um tradutor é um profissional que traduz textos ou fala viva de uma língua para outra. Um profissional deve dominar ambos os tipos de tradução, no entanto, alguns tradutores se especializam em um único campo. Especialidades: tradutor escrito (realiza a tradução de textos, documentos, livros); intérprete simultâneo (traduz a fala em tempo real, trabalha em discursos, negociações, palestras, conferências); tradutor técnico (realiza a tradução de instruções, desenhos, documentação diversa); tradutor artístico (trabalha em editoras, especializa-se na tradução de ficção).

Pontuação de passagem para orçamento

2024
54
2023
52
2022
88

Testes de admissão

Exame 1 de 1

Exame interdisciplinar de perfil (30)

Nossos outros programas de preparação

Olá!Vamos conversar?Faça perguntas!Respondo a qualquer pergunta!Tem dúvidas?Pergunte!Restam dúvidas?Pronto para ajudar!Fico feliz em ajudar!Pressione em mim!